谷歌發(fā)布神經機器翻譯直追人工譯者
【谷歌發(fā)布神經機器翻譯直追人工譯者】據外媒報道,谷歌于前日發(fā)布了網頁版和移動版的谷歌翻譯。在漢譯英的過程中,會采用全新的神經機器翻譯,而這個A pp每天要進行1800萬次這樣的翻譯。此外,谷歌針對這個翻譯系統的運作原理,發(fā)表了一篇學術論文。#機器翻譯#
背景信息:@小牛翻譯NiuTrans#神經機器翻譯#據很多公開的報道,基于神經網絡的深度學習技術在圖像識別與語音識別領域取得了巨大成功,最近“NMT”也不再只是機器翻譯學術界研究課題,隨著“谷歌翻譯“推出NMT,相信NMT的應用將會大大升溫。機器翻譯技術的進步可喜可賀,但是,請相信,那些說“機譯能夠達到人譯水平”的報道,真的...
背景信息:@小牛翻譯NiuTrans#神經機器翻譯#據很多公開的報道,基于神經網絡的深度學習技術在圖像識別與語音識別領域取得了巨大成功,最近“NMT”也不再只是機器翻譯學術界研究課題,隨著“谷歌翻譯“推出NMT,相信NMT的應用將會大大升溫。機器翻譯技術的進步可喜可賀,但是,請相信,那些說“機譯能夠達到人譯水平”的報道,真的...
自動對焦:神經機器翻譯
我要收藏
個贊
評論排行